Muistaako kukaan 70-luvun tv-sarjaa Tsaarin kuriiri? Olin silloin noin kymmenvuotias ja
seurasin sarjaa innoissani ja luin samanaikaisesti Jules Vernen
alkperäistä kirjaa, sekä tarkastelin upo-uudesta, hienosta,
kovakantisesta Peruskoulun kartastosta Michael Strogofin seikkailujen
etenemistä halki Venäjän maan Pietarista Irkutskiin. Tosin kartassa luki
Neuvostoliitto ja Leningrad, mutta se ei haitannut kokoaisvaltaista
eläytymistäni. Venäjän maantiedon kokeesta tuli kiitettävä ihan
puolivahingossa, kiinnostukseni historiaan ja maantieteeseen jäi
pysyväksi.
Pari vuotta myöhemmin löysin Mika Waltarin,
tarkemmin sanottuna Klaudia-fammulle kuuluneen Ihmiskunnan viholliset,
ja Historian kartasto nousi arvoon arvaamattomaan. Antiikin Egypti,
Kreikka, Rooma ja keski-ajan Eurooppa saivat selkeämmän hahmon. Vähän
väliä piti tarkistaa asioita: Keitä olivat juutit, jotka tulivat
hävittämään Turkua Mikael Karvajalassa? Entä skyytit Sinuhessa?
Ja mitkä ihmeen etruskit? Silloinen peruskoulun historian opetus taisi
sivuuttaa heidät kokonaan. Kiitokset Waltarille, olin koko ajan askeleen
opetussuunnitelmaa edellä.
Kouluvuosien jälkeen
tällainen lähdeaineiston käyttö jäi vähemmälle, kunnes viime aikoina
olen taas palannut tapaan etsiä tietoja kirjan tai elokuvan takaa.
Esimerkiksi elokuva Tyttö ja helmikorvakoru johdatti minut, paitsi
lukemaan kirjan, myös tarkistamaan Wikipediasta kaiken Johannes
Vermeeristä, sekä paneutumaan laajan Coloria-sivuston
tietoihin erilaisista väripigmenteistä. Elokuva The other Boleyn girl
sai minut päivittämään tietoni Henrik VIII:stä ja ihan äskettäin
koukuttavan hyvin kirjoitettu TV-sarja Downton Abbey innosti minut kertaamaan I maailmansodan syyt ja seuraukset.
Joitakin
viikkoja sitten löysin kirjaston poistohyllystä liikuttavan kuluneen
kappaleen Mika Waltarin Johannes Angeloksesta. Se oli mieluinen löytö,
sillä omaa ei ollut. Teinivuosina en jostain syystä ollut siihen tarttunut, mutta olen lukenut sen noin 10 vuotta
sitten, uunituoreena ortodoksina. Ensimmäisestä lukukerrasta jäi melko neutraali vaikutelma: tasavahvaa Waltaria, teologista pohdintaa ja hstorliallisesti tarkkoja yksityiskohtia. Nyt oli aika kypsä uusinnalle.
Osoittautui että ajoitus oli oikea. Taustatietoni Bysantista ovat jo tätänykyä vähintäänkin kohtalaiset. Etenin
hiljalleen, en ole kovin nopea lukija, eikä aikaakaan ole samalla tavalla kuin
ennen lapsia. Sitä mukaa kuin sulttaanin joukot lähestyivät kaupunkia, pengoin
oheistietoja netistä, wikitin kaiken Konstantinopolin piirityksestä,
löysin kuvan Orbanin jättiläistykistä, ja kuvan ketjusta, joka sulki
sataman sulttaanin laivastolta, kuvia Konstantinopolin muureista, ja
Pyhän Romanoksen portista...
Kaikki
alkoi tuntua hyvin todelliselta, yhtäkkiä oli sisällä tarinassa - melkein kuin lapset jotka päätyivät Narniaan. Piiritetty Kaupunki oli minun kaupunkini. Tuhoon tuomittu kulttuuri oli minun kulttuurini. Luin ja kärsin Johanneksen mukana, ylivoimainen
piiritysarmeija lähestyi vääjäämättä päivä päivältä. Tiesin mitä kaupunkilaset söivät, millaiset heidän vaatteensa olivat, millaista musiikkia soi kaduilla ja kuijilla. Tunsin heidän uskonsa, heidän rukouksensa olivat minun rukouksiani. (Ei filiocque!)
En tiedä milloin viimeksi olisin
eläytynyt näin voimakkaasti lukemaani. En enää mahtanut lukea kuin pieniä pätkiä kerrallaan - en voinut olla keskellä piiritystä päivisin lapset ympärilläni, enkä uskaltanut lukea iltaisin liikaa, etten olisi viettänyt öitänikin Blachernaissa tai hippodromilla.
Muistin toki että päähenkilö kuolee lopussa, mutta ylläpidin koko ajan toivoa että Anna Notaras pelastuisi. Itku tuli vasta siinä kohdassa, jossa sisar Khariklea hoiti kuolevaa turkkilaisnuorukaista.
Annasta, joka on todellinen henkilö, löytyi netistä yllättäviä tietoja.
Todellisuudessa hänen isänsä, Luukas (Loukas) Notaras oli lähettänyt
hänet Roomaan siskojensa luo jo ennen Konstantinopolin piirityksen
alkua. Isä oli myös kaukaa viisaasti siirtänyt varojaan ulkoimaisiin
pankkeihin, ja ilmeisesti sisarukset saattoivat elää evakossa varakasta
ja ylhäistä elämää.
Konstantinopolin kukistumisen
jälkeen Anna yritti perustaa kreikkalaisen siirtokunnan Siennan lähelle.
Siirtokunta olisi ilmeiseti noudattanut Bysantin lakeja ja ollut oma
pieni valtio. Sienna oli suunnitelmille myöntyväinen ja neuvotteluja käytiin, mutta jostain syystä
hanke raukesi.
Anna muutti Venetsiaan ja hänestä tuli kaupungin
kreikkalaisyhteisön voimahahmo. Hän oli mm. järjestänyt katoliselta
kirkolta luvan ja oikeuden viettää kotikappelissaan ortodoksisen kirkon mukaista
liturgiaa, tosin siihen sai osallistua vain oman talouden väki.
Myöhemmin hän oli mukana perustamassa Venetsian ensimmäistä
kreikkalaista kirjapanoa. Aikamoinen tahtonainen. Olkoon iäti muistettu!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti